-
1 официальная печать
-
2 печать печат·ь
1) (пресса) the pressпечать широко освещает это событие — this event is extensively reported in the press, this event is given full coverage in the press
восхваление в печати — write-up амер.
сделанный или предназначенный для печати (о заявлении и т.п.) — on (the) record
2) (печатание) pressвыйти из печати — to come out, to come off the press
3) (штемпель) sealприложить печать к документу, скрепить документ печатью — to affix / to put one's seal / to seal a document
большая государственная печать (ставится на документах особой государственной важности, хранится у лорда-канцлера, Великобритания) — Great Seal
малая государственная печать (ставится на документах, не имеющих особой государственной важности, Великобритания) — Privy Seal
4) (печатка короля или королевы) signetкоролевская печать (Великобритания) — the privy / King's / Queen's signet
-
3 менеджер по обслуживанию прессы
менеджер по обслуживанию прессы
менеджер подразделения по обслуживанию прессы
Сотрудник, подчиняющийся руководителю подразделения по организации работы прессы и являющийся связующим звеном между СМИ и обслуживающими их подразделениями ОКОИ. При этом он напрямую информирует подразделения ОКОИ о специфических потребностях СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
press services manager
Official responsible to the Head of Press Operations who is the liaison between news organizations and these OCOG service providers, while providing the functional areas with direct advice and help on press requirements.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > менеджер по обслуживанию прессы
-
4 пресс-конференция
пресс-конференция
Организованная встреча журналистов с официальными представителями Оргкомитета и организаций, вовлеченных в процесс подготовки и проведения Игр. Пресс-конференция характеризуется возможностью получения информации из первых рук, проверки сведений и уточнения информации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
press conference
Organized meeting between journalists and official representatives of the OCOG and organizations involved in the Games preparation and staging. Press conference serves for obtaining firsthand information and facts checking.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пресс-конференция
-
5 пресс-релиз
пресс-релиз
Официальное сообщение ОКОИ о событии, мероприятии или другом информационном поводе, подготовленное для представителей СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
press release
Document for media which contains the OCOG’s official message about an event or other news opportunities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пресс-релиз
-
6 сотрудник
1) General subject: aid de camp, aide de camp, co-operator, collaborator, colleague, contributor, counterpart, employee, member, member of, officer (учреждения), press officer, regular, senior officer (official), staff, staffer (American Eng.), fellow-laborer, member of staff, business worker (индивидуум, который действует внутри моделируемой системы (организации), взаимодействует с другими сотрудниками и манипулирует бизнес-сущностями в процессе выполнения отдельных операций бизнес-процесса)2) Colloquial: (ближайший) aid-de-camp, aide-de-camp (ближайший), laborate (укор. от collaborate), collaborate3) American: agent (госучреждения)4) Military: officer5) Engineering: implementation officer6) Mathematics: associate7) Law: department officer, departmental officer, worker, personnel8) Economy: fundamentalist (банка или брокерской фирмы), staff member9) Accounting: executive10) Diplomatic term: press-officer11) Polygraphy: (постоянный) contributor (газеты, журнала), press-officer (какого-л. ведомства)12) Business: cooperator, fellow labourer, team member13) SAP. employee family/related person, employee object on loan, employee recurring payments/deductions14) Sakhalin energy glossary: expat, expatriate, expatriate employee15) leg.N.P. coworker, official (administrative)16) Aviation medicine: co-worker19) Phraseological unit: chase tail20) Microsoft: salesperson -
7 директор подразделения по организации работы прессы
директор подразделения по организации работы прессы
Должностное лицо, работающее в тесном взаимодействии с подразделением МОК по организации работы СМИ с целью предоставления инфраструктуры и услуг для СМИ в соответствии с установленными требованиями. Начальник подразделения по организации работы прессы является руководителем высокого ранга в организационной структуре ОКОИ. Он назначается до проведения предшествующих Игр из числа квалифицированных специалистов, работающих в области средств массовой информации. Во время Игр начальник подразделения по организации работы прессы постоянно работает в ГПЦ и оттуда оперативно взаимодействует с подразделением МОК по организации работы СМИ и представителями аккредитованных СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
director of press operations
Official who works closely with the IOC Media Operations to ensure that media facilities and services meet the required standards. The Head of Press Operations is a senior position within the OCOG hierarchy and must be filled by a qualified media professional prior to the previous edition of the Games. The Head of Press Operations will be based in the MPC during the Games to facilitate daily liaison with the IOC Media Operations and the accredited media.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > директор подразделения по организации работы прессы
-
8 чиновник
1) official, officer, civil servant; placeman обыкн. пренебр.государственный чиновник — state / government official
коррумпированные / продажные чиновники — corrupt officials
чиновник, ответственный за связь с печатью — press-officer
2) (бюрократ) bureaucrat -
9 прибытие флага
прибытие флага
На церемонии закрытия Игр за четыре года до начала следующих Игр официальный Олимпийский флаг передается из настоящего города-организатора в следующий город-организатор. По традиции, мэр следующего города-организатора летит назад домой с официальным флагом. По прибытии организуется масштабная общественная церемония по приветствию Олимпийского флага на территории следующего города-организатора (за четыре года до начала игр). В соответствии с протоколом и традицией, официальный флаг должен быть выставлен в офисе мэра в течение последующих четырех лет. Подлинный официальный флаг помещается в сейф для сохранности, а на обозрение выставляется копия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flag arrival
At the closing ceremony of the Games four years prior, the official Olympic flag is transferred from the current host city to the next host city. It is customary for the Mayor of the next host city to fly back home with the official flag. Upon arrival, there is a large public and press ceremony to welcome the Olympic flag to the next host city (four years before their Games). According to protocol and tradition, the official flag is to be displayed in Mayor’s office for the following four years. The real official flag is placed in a safety deposit box, while a replica is put on public display.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибытие флага
-
10 сообщение сообщени·е
1) communication; (известие) announcement, report; (официальное) communiqué; (послание) messageпередавать сообщение по радио / по телевидению — to transmit a message by radio / by TV
подтвердить сообщение — to confirm / to validate a report
получить сообщение от кого-л. — to hear a communication from smb.
достоверное сообщение — veracious account / news
официальное сообщение — communiqué, official communication
последнее сообщение — hot copy амер.
сенсационное сообщение — sensational report / dispatch
шифровальное сообщение — ciphered / coded / cipher message
экстренное сообщение (в газете), сообщение "в последний час" (газетная рубрика) — stop-press; (радио) news flash
сообщение для печати — news / press release
сообщение из-за рубежа — foreign / international / world news
сообщение агентства АП АР — report / dispatch
2) (связь) communicationна воздушное сообщение — air service, aerial communication
телеграфное сообщение — telegraphic message / cable
средства сообщения — means of communication / of conveyance
Russian-english dctionary of diplomacy > сообщение сообщени·е
-
11 печать
I жен.seal, stampналожить печать (на что-л.) — to affix/set/attach a seal (to); to stamp
гербовая печать — official stamp/seal
носить печать — (кого-л./чего-л.) to have the seal (of), to bear the stamp (of)
••за семью печатями книжн. — sealed with seven seals, under lock and key
II жен.каинова печать, печать Каина — the mark of Cain
1) press2) ( печатание) print(ing)3) print, typeглубокая печать — полигр. intaglio
крупная печать — large print/type
мелкая печать — small print/type
-
12 рекламно-информационный материал о партнерах
рекламно-информационный материал о партнерах
В основе признания партнеров лежит рекламно-информационный материал о партнерах, который должен присутствовать во всех публикациях ОКОИ, в том числе во всех выпусках информационного бюллетеня (журнала) Оргкомитета, в путеводителях для зрителей, путеводителях для прессы и СМИ, транспортных схемах, путеводителях для партнеров,брошюрах о продаже билетов, путеводителе для Олимпийской / Паралимпийской Семьи, Программах церемоний официального открытия и закрытия Игр, Официальных сувенирных программах, информационных брошюрах, путеводителях по объектам Игр, официальных путеводителях по Играм, финальных отчетах, памятных книгах, специальных публикациях, а также на веб-сайте ОКОИ, на рекламных щитах, баннерах, флагах, посвященных признанию партнеров и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
partner recognition layout
Basic partner recognition layout is the foundation of the OCOG's partners recognition plan; it should appear in every OCOG publication including, but not limited to all issues of the OCOG newsletter / magazine, spectator guides, press / media guides, media transport guide, partner guides for media, ticket sales brochures, Olympic / Paralympic Family guide, Official OC / CC ceremonies programs, Official souvenir programs, Games information brochures, venue guides, official Games guides, final reports, commemorative books, signature property publications, etc., as well as, the OCOG's website, on-site partner recognition totems / boards, banners, flags, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рекламно-информационный материал о партнерах
-
13 коммюнике
1) General subject: communique, release2) Military: press release3) Engineering: official report4) Economy: press communique5) Politics: final protocol -
14 сообщение
с.1. ( известие) report, information, communicationофициальное сообщение — official communication / information
по сообщениям печати — according to press reports, according to the press
сделать сообщение (на научной конференции и т. п.) — read* a communication make* a report
2. ( связь) communicationтелеграфное сообщение — telegraphic communication / message
железнодорожное сообщение — railway communication / service
-
15 сообщение
с.1) ( известие) report, information, communication; информ. messageофициа́льное сообще́ние — official communication / information
по сообще́ниям печа́ти — according to press reports, according to the press
сде́лать сообще́ние (на конференции и т.п.) — make a presentation
сообще́ние по электро́нной по́чте — e-mail message
оста́вить сообще́ние на автоотве́тчике — leave a message on the answering machine
2) ( связь) communicationтелегра́фное сообще́ние — telegraphic communication / message
железнодоро́жное сообще́ние — railway communication / service
возду́шное сообще́ние — air service
установи́ть регуля́рное возду́шное сообще́ние — establish a regular air service
прямо́е сообще́ние — through service
пути́ сообще́ния — roads
министе́рство путе́й сообще́ния — ministry of railways брит.; ministry of railroads амер.
-
16 представитель представител·ь
representative, delegate, deputy; (дипломатический) envoy; (посредник) ambassador, agent; (выразитель интересов кого-л.) spokesmanбыть чьим-л. представителем — to act as smb.'s agent
действовать через своего представителя — to do (smth.) by deputy
назначить полномочных представителей в иностранные государства — to appoint plenipotentiary representatives to foreign states
отозвать представителя — to recall a representative, to withdraw an envoy
признавать представителя — to accept a representative / an agent
дипломатический представитель — см. дипломатический
зарубежные / иностранные представители — foreign representatives
личный представитель — personal representative / envoy
официальные представители — official agents / authorities
политический представитель — envoy political, political agent
Полномочный представитель Президента Российской Федерации в федеральном округе — Presidential plenipotentiary envoy to the federal district
постоянный представитель (государства) при ООН — United Nations Ambassador
специальный представитель — special representative / agent
специальный представитель Генерального секретаря ООН — Special Representative of the UN Secretary-General
должность / положение / функции представителя — envoyship
местные представители международных организаций — local representatives of international organizations
представители, аккредитованные при международных организациях — representatives accredited to international organizations
представитель, имеющий надлежащие полномочия — duly authorized representation
представитель министерства иностранных дел — representative of the Ministry for Foreign Affairs; Foreign Office spokesman (Великобритания)
представители общественности — representatives of the public, public representatives
представитель, посылаемый для выполнения протокольных функций — envoy ceremonial
представители прессы — representatives / members of the press, newspaper men, pressmen, newsmen
представители сторон, участвующих в переговорах — official spokesmen for the talks
представители, уполномоченные вести переговоры от имени глав своих правительств — representatives charged to negotiate in their heads-of-government name
Russian-english dctionary of diplomacy > представитель представител·ь
-
17 должностное лицо министерства по чрезвычайным ситуациям
Универсальный русско-английский словарь > должностное лицо министерства по чрезвычайным ситуациям
-
18 объявление
с.1) ( действие) declaration, announcementобъявле́ние благода́рности в прика́зе — official praise / thanks
объявле́ние войны́ — declaration of war
объявле́ние пригово́ра — pronouncement of judgement
объявле́ние о но́вом вы́пуске а́кций эк. — launch of issue
объявле́ние о те́ндере / торга́х эк. — invitation for bids
пове́сить объявле́ние — put up [post up] a notice
дава́ть / помеща́ть объявле́ние в газе́ту — put (up) an ad in a newspaper; advertise in the press
разде́л ча́стных объявле́ний (в газете) — classifieds section
доска́ объявле́ний — bulletin board
-
19 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
20 издание издани·е
1) (действие) publication, publishing; (закона) issue, issuing, promulgation2) (печатное произведение) publicationгод издания, дата поступления издания в продажу — publication date
издание с грифом / для служебного пользования — classified publication
3) (род издания) editionпервое / второе издание — 1st / 2nd edition
юбилейное издание — anniversary / birthday edition
- 1
- 2
См. также в других словарях:
press secretary — press secretaries N COUNT: oft supp N A government s or political leader s press secretary is someone who is employed by them to give information to the press. The Prime Minister s official press secretary told reporters that a majority of one… … English dictionary
Official Monster Raving Loony Party — Leader Alan Howling Laud Hope Founded … Wikipedia
Official Secrets — Episode no. Series 2 Episode 2 Written by Antony Jay Jonathan Lynn Produced by Sydney Lotterby … Wikipedia
Official statistics — on Germany in 2010, published in UNECE Countries in Figures 2011. Official statistics are statistics published by government agencies or other public bodies such as international organizations. They provide quantitative or qualitative information … Wikipedia
Official Irish Republican Army — (Óglaigh na hÉireann) Participant in The Troubles Official IRA mobile patrol in April 1972 … Wikipedia
Official History of Australian Peacekeeping, Humanitarian and Post-Cold War Operations — … Wikipedia
Official text copyright — Official texts, as defined in Article 2(4) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, are texts of a legislative, administrative and legal nature and the official translations of such texts. The Convention… … Wikipedia
Press-Register — The September 26, 2006 front page of the Press Register Type Daily newspaper … Wikipedia
Press TV — Страна Иран Зона вещания … Википедия
Press to Play — Press to Play … Википедия
Official Portraits — is a book published by Berlin Press in 2004. In 2004, a team of Berlin Press contributors, led by David Brown sent an open letter fax to the embassies of all 191 member states of the United Nations General Assembly, requesting they provide an… … Wikipedia